Ilana wertuje strony, nadzy wujaszkowie
biegną tacy chudzi nago,
a ciocie także z gołą pupką
i ludzie w piżamach jak w teatrze
i gwiazdy Dawida z materiału.
A wszyscy tacy brzydcy i wychudzeni
0 oczach wielkich jak u kury.
To bardzo dziwne i tak strasznie szare.
A Ilana ma kredki czerwone, niebieskie,
zielone, żółte i różowe.
Więc idzie do swego pokoju
przynosi pudełko pięknych kredek
I z wielkim zapałem rysuje im
wszystkim okulary i śmieszne twarze.
A szczególnie temu łysemu, chudemu chłopcu
maluje wielkie, czerwone wąsiska,
a na czubku wąsa stoi sobie ptaszek.
Przekład z hebrajskiego Irit Amiel
MEIR WIESELTIER — urodził się w 1941 roku w Moskwie. W 1949 roku przyjechał z rodziną do Izraela. Redaktor i autor ulotnych, jednorazowych pism literackich. Jeden z najwybitniejszych, współczesnych poetów hebrajskich. Należy do pokolenia awangardy lat sześćdziesiątych.